| teie pass ja pilet, palun | could I see your passport and ticket, please? |
| kuhu te lendate? | where are you flying to? |
| kas te pakkisite oma kotid ise? | did you pack your bags yourself? |
| kas vahepeal on kellelgi olnud ligipääsu teie kottidele? | has anyone had access to your bags in the meantime? |
| kas teie käsipagasis on vedelikke või teravaid esemeid? | do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? |
| kui mitu kotti te registreerite? | how many bags are you checking in? |
| kas ma saaksin näha teie käsipagasit, palun? | could I see your hand baggage, please? |
| kas ma pean selle registreerima või võin ma selle endaga kaasa võtta? | do I need to check this in or can I take it with me? |
| peate selle registreerima | you'll need to check that in |
| ülemäärase pagasi eest võetakse tasu ... | there's an excess baggage charge of ... |
| kas soovite kohta akna alla või vahekäigu äärde? | would you like a window or an aisle seat? |
| nautige oma lendu! | enjoy your flight! |
| |
| kust ma leian käru? | where can I get a trolley? |
| |
| palun võtke oma ... | could you take off your ..., please? |
| mantel seljast | coat |
| kingad jalast | shoes |
| vöö ära | belt |
| |
| palun asetage kandikule kõik metallesemed | could you put any metallic objects into the tray, please? |
| |
| palun võtke sülearvuti kotist välja | please take your laptop out of its case |
| |
| mis on lennu number? | what's the flight number? |
| millisesse väravasse me minema peame? | which gate do we need? |
| |
| viimane kutse reisija Smithile Miamisse, palun suunduge koheselt väravasse number 32 | last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32 |
| |
| lend jääb hiljaks | the flight has been delayed |
| lend on tühistatud | the flight has been cancelled |
| |
| vabandame viivituse pärast | we would like to apologise for the delay |
| |
| teie pass ja pardakaart, palun | could I see your passport and boarding card, please? |
| mis on teie istme number? | what's your seat number? |
| palun pange see pea kohal olevasse kappi | could you please put that in the overhead locker? |
| |
| palun pöörake tähelepanu lühikesele ohutus | please pay attention to this short safety demonstration |
| palun lülitage välja mobiiltelefonid ja elektriseadmed | please turn off all mobile phones and electronic devices |
| |
| kapten lülitas välja sildi Kinnita Turvavöö | the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign |
| kui kaua lend kestab? | how long does the flight take? |
| kapten lülitas sisse sildi Kinnita Turvavöö | the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign |
| me maandume umbes viieteistkümne minuti pärast | we'll be landing in about fifteen minutes |
| palun kinnitage turvavöö ning seadke iste tagasi esilagsesse asendisse | please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position |
| palun püsige oma kohal kuni lennuk on täielikult seisma jäänud ning silt Kinnita Turvavöö on välja lülitatud | please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off |
| |
| kohalik aeg on ... | the local time is ... |
| 21.34 | 9.34pm |